Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

out through

  • 1 διεκπεράν

    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διεκπερᾶ̱ν, διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (epic doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (attic doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διεκπερᾶ̱ν, διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (epic doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > διεκπεράν

  • 2 διεκπερᾶν

    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διεκπερᾶ̱ν, διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (epic doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (attic doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διεκπερᾶ̱ν, διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (epic doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > διεκπερᾶν

  • 3 διεκπερόωντ'

    διεκπερόωντα, διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic)
    διεκπερόωντα, διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc acc sg (epic)
    διεκπερόωντα, διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic)
    διεκπερόωντα, διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc acc sg (epic)
    διεκπερόωντι, διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc /neut dat sg (epic)
    διεκπερόωντι, διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc /neut dat sg (epic)
    διεκπερόωντε, διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic)
    διεκπερόωντε, διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic)
    διεκπερόωνται, διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 3rd pl (epic)
    διεκπερόωνται, διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > διεκπερόωντ'

  • 4 διεκπερά

    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διεκπερά

  • 5 διεκπερᾷ

    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διεκπερᾷ

  • 6 διεκπεράσαι

    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (attic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (attic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διεκπεράσαι

  • 7 διεκπερᾶσαι

    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (attic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (attic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διεκπερᾶσαι

  • 8 διεκπερώμεν

    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 1st pl
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 1st pl
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διεκπερώμεν

  • 9 διεκπερῶμεν

    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 1st pl
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 1st pl
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διεκπερῶμεν

  • 10 διεκπερών

    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διεκπερών

  • 11 διεκπερῶν

    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc voc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διεκπερῶν

  • 12 διά

    διά, poet. [full] διαί ([dialect] Aeol. [full] ζά, q.v.), Prep. governing gen. and acc.— Rad. sense,
    A through; never anastroph. [Prop. δῐᾰ: but Hom. uses [pron. full] at the beginning of a line, Il.3.357, 4.135, al.: also , metri gr., freq. in Hom., for which A. uses [full] διαί in lyr., Ag. 448, al.]
    A WITH GEN.
    I of Place or Space:
    1 of motion in a line, from one end to the other, right through, in Hom. freq. of the effect of weapons,

    διὰ μὲν ἀσπίδος ἦλθε.. ἔγχος καὶ διὰ θώρηκος.. Il. 3.357

    ;

    δουρὶ βάλεν Δάμασον κυνέης διά 12.183

    ;

    δι' ὤμου.. ἔγχος ἦλθεν 4.481

    ; in Prose,

    τιτρώσκειν διὰ τοῦ θώρακος X.An.1.8.26

    ; διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ ib.7.4.16: also of persons, διὰ Σκαιῶν πεδίονδ' ἔχον ὠκέας ἵππους out through the Scaean gate, Il.3.263; δι' ἠέρος αἰθέρ' ἵκανεν quite through the lower air even to the ether, Il.14.288, cf. 2.458; διὰ Τρώων πέτετο straight through them, 13.755;

    δι' ὄμματος.. λείβων δάκρυον S.OC 1250

    , etc.: also in Compos. with πρό and ἐκ, v. διαπρό, διέκ: in adverbial phrases, διὰ πασῶν (sc. χορδῶν), v. διαπασῶν:

    διὰ πάσης

    throughout,

    Th.1.14

    ;

    διὰ κενῆς

    idly,

    Id.4.126

    , etc. (cf.111.1.c).
    2 of motion through a space, but not in a line, throughout, ouer,

    ἑπόμεσθα διὰ πεδίοιο Il.11.754

    ;

    δι' ὄρεσφι 10.185

    , al.; ὀδύνη διὰ χροὸς ἦλθε through all his frame, 11.398;

    τεῦχε βοὴν διὰ ἄστεος Od.10.118

    ;

    δι' ὁμίλου Il.6.226

    , etc.;

    θορύβου διὰ τῶν τάξεων ἰόντος X.An.1.8.16

    , cf. 2.4.26, etc.; later, in quoting an authority,

    ἱστορεῖ δ. τῆς δευτέρας

    in the course of..,

    Ath.10.438b

    .
    3 in the midst of, Il.9.468;

    κεῖτο τανυσσάμενος δ. μήλων Od.9.298

    ; between,

    δ. τῶν πλευρέων ταμόντα Hp.Morb.2.61

    : hence, of pre-eminence,

    ἔπρεπε καὶ δ. πάντων Il.12.104

    ;

    τετίμακε δι' ἀνθρώπων Pi.I.4(3).37

    ;

    εὐδοκιμέοντι δ. πάντων Hdt.6.63

    , cf. 1.25, etc.
    4 in Prose, sts. of extension, along,

    παρήκει δ. τῆσδε τῆς θαλάσσης ἡ ἀκτή Id.4.39

    (but πέταται δ. θαλάσσας across the sea, Pi.N.6.48);

    λόφος, δι' οὗ τὸ σταύρωμα περιεβέβληντο X.HG7.4.22

    .
    5 in Prose, of Intervals of Space, δ. τριήκοντα δόμων at intervals of thirty layers, i. e. after every thirtieth layer, Hdt.1.179; δ. δέκα ἐπάλξεων at every tenth battlement, Th.3.21; cf. infr. 11.3: of a single interval, δ. πέντε σταδίων at a distance of five stades, Hdt.7.30, cf. 198; δ. τοσούτου μᾶλλον ἢ δ. πολλῶν ἡμερῶν ὁδοῦ at so short a distance, etc., Th.2.29; δ. πολλοῦ at a great distance apart, Id.3.94;

    δ. πλείστου Id.2.97

    ;

    δι' ἐλάσσονος Id.3.51

    ;

    ὕδατα δ. μακροῦ ἀλόμενα Hp.

    Aër.9, etc.
    II of Time,
    1 of duration from one end of a period to the other, throughout, δ. παντὸς [τοῦ χρόνου] Hdt.9.13;

    δι' ὅλου τοῦ αἰῶνος Th.1.70

    ;

    δι' αἰῶνος S.El. 1024

    ;

    δι' ἡμέρας ὅλης Ar. Pax 27

    ;

    δι' ὅλης τῆς νυκτός X.An.4.2.4

    , etc.: without an Adj., δι' ἡμέρης all day long, Hdt.1.97;

    δ. νυκτός Th.2.4

    , X.An.4.6.22 (but δ. νυκτός in the course of the night, by night, Act.Ap.5.19, PRyl.138.15 (i A. D.), etc.);

    δ. νυκτὸς καὶ ἡμέρας Pl.R. 343b

    ; δι' ἐνιαυτοῦ, δι' ἔτους, Ar.Fr.569.8, V. 1058;

    δ. βίου Pl.Smp. 183e

    , etc.;

    δ. τέλους

    from beginning to end,

    A.Pr. 275

    , Pl.R. 519c, etc.: with Adjs. alone,

    δ. παντός

    continually,

    A.Ch. 862

    (lyr.), etc.; δι' ὀλίγου for a short time, Th.1.77;

    δ. μακροῦ E.Hec. 320

    ;

    ὁ δ. μέσου χρόνος Hdt. 8.27

    .
    2 of the interval which has passed between two points of Time, δ. χρόνου πολλοῦ or δ. πολλοῦ χρ. after a long time, Id.3.27, Ar.Pl. 1045;

    δ. μακρῶν χρόνων Pl.Ti. 22d

    : without an Adj., δ. χρόνου after a time, S.Ph. 758, X.Cyr.1.4.28, etc.; δι' ἡμερῶν after several days, Ev.Marc.2.1; and with Adjs. alone,

    δι' ὀλίγου Th.5.14

    ;

    οὐ δ. μακροῦ Id.6.15

    ,91;

    δ. πολλοῦ Luc.Nigr.2

    , etc.: with Numerals,

    δι' ἐτέων εἴκοσι Hdt.6.118

    , cf. OGI56.38 (iii B. C.), etc.: but δ. τῆς ἑβδόμης till the seventh day, Luc.Hist.Conscr.21: also distributively, χρόνος δ. χρόνου προὔβαινε time after time, S.Ph. 285;

    ἄλλος δι' ἄλλου E.Andr. 1248

    .
    3 of successive Intervals, δ. τρίτης ἡμέρης every other day, Hdt.2.37; δ. τρίτου ἔτεος ib.4, etc.; δ. πεντετηρίδος every four years (with inclusive reckoning), Id.3.97; δι' ἔτους πέμπτου, of the Olympic games, Ar.Pl. 584 (but δι' ἑνδεκάτου ἔτεος in the course of the eleventh year, Hdt.1.62).
    III causal, through, by,
    a of the Agent, δι' ἀλλέλων or -ου ἐπικηρυκεύεσθαι, ποιεῖσθαι, by the mouth of.., Id.1.69,6.4, cf. 1.113;

    δι' ἑρμηνέως λέγειν X.An.2.3.17

    , etc.;

    τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου δ. τοῦ προφήτου Ev.Matt.1.22

    ;

    δι' ἑκόντων ἀλλ' οὐ δ. βίας ποιεῖσθαι Pl.Phlb. 58b

    ; πεσόντ' ἀλλοτρίας διαὶ γυναικός by her doing, A.Ag. 448 (lyr.);

    ἐκ θεῶν γεγονὼς δ. βασιλέων πεφυκώς X.Cyr.7.2.24

    ; δι' ἑαυτοῦ ποιεῖν τι of oneself, not by another's agency, ib.1.1.4, etc.; but also, by oneself alone, unassisted, D.15.14, cf. 22.38.
    b of the Instrument or Means, δ. χειρῶν by hand (prop. by holding between the hands),

    δι' ὁσίων χ. θιγών S. OC 470

    ; also δ. χερῶν λαβεῖν, δ. χειρὸς ἔχειν in the hand, Id.Ant. 916, 1258 (but τὰ τῶν ξυμμάχων δ. χειρὸς ἔχειν to keep a firm hand on, Th.2.13);

    δ. στέρνων ἔχειν S.Ant. 639

    ;

    ἡ ἀκούουσα πηγὴ δι' ὤτων Id.OT 1387

    ;

    δ. στόματος ἔχειν X.Cyr.1.4.25

    ;

    δ. μνήμης ἔχειν Luc.Cat.9

    ;

    αἱ δ. τοῦ σώματος ἡδοναί X.Mem.1.5.6

    ; δ. λόγων συγγίγνεσθαι to hold intercourse by word, Pl.Plt. 272b;

    δ. λόγου ἀπαγγέλλειν Act.Ap.15.27

    ;

    δι' ἐπιστολῶν 2 Ep.Cor.10.9

    , POxy. 1070.15 (iii A. D.).
    c of Manner (where διά with its Noun freq. serves as an Adv.),

    δ. μέθης ποιήσασθαι τὴν συνουσίαν Pl.Smp. 176e

    ; παίω δι' ὀργῆς through passion, in passion, S.OT 807; δ. τάχους, = ταχέως, Id.Aj. 822, Th.1.63 (but δ. ταχέων ib.80, al.); δ. σπουδῆς in haste, hastily, E.Ba. 212; δι' αἰδοῦς with reverence, respectfully, ib. 441; δ. ψευδῶν ἔπη lying words, Id.Hel. 309; αἱ δ. καρτερίας ἐπιμέλειαι long-continued exertions, X.Mem.2.1.20; δι' ἀκριβείας, δ. πάσης ἀκρ., Pl.Ti. 23d, Lg. 876c;

    δ. σιγῆς Id.Grg. 450c

    ;

    δ. ξυμφορῶν ἡ ξύμβασις ἐγένετο Th.6.10

    ;

    οὐ δι' αἰνιγμάτων, ἀλλ' ἐναργῶς γέγραπται Aeschin.3.121

    ;

    δι' αἵματος, οὐ δ. μέλανος τοὺς νόμους ὁ Δράκων ἔγραψεν Plu.Sol.17

    : also with Adjs., δ. βραχέων, δ. μακρῶν τοὺς λόγους ποιεῖσθαι, Isoc.14.3, Pl.Grg. 449b; ἀποκρίνεσθαι δ. βραχυτάτων ibid. d; cf. infr. IV.
    2 in later Prose, of Material out of which a thing is made,

    κατασκευάζειν εἴδωλα δι' ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ D.S.17.115

    ;

    θυσίαι δι' ἀλφίτου καὶ σπονδῆς πεποιημέναι Plu.Num.8

    ;

    βρώματα δ. μέλιτος καὶ γάλακτος γιγνόμενα Ath.14.646e

    ;

    οἶνος δ. βουνίου Dsc. 5.46

    .
    IV διά τινος ἔχειν, εἶναι, γίγνεσθαι, to express conditions or states, ἀγὼν διὰ πάσης ἀγωνίης ἔχων extending through every kind of contest, Hdt.2.91;

    δι' ἡσυχίης εἶναι Id.1.206

    ; δι' ὄχλου εἶναι to be troublesome, Ar.Ec. 888;

    δ. φόβου εἶναι Th.6.59

    ;

    δι' ἀπεχθείας γίγνεσθαι X.Hier.9.2

    ; ἡ ἐπιμέλεια δ. χάριτος γίγνεται ibid.;

    δ. μιᾶς γνώμης γίγνεσθαι Isoc.4.138

    .
    b with Verbs of motion, δ. μάχης ἐλεύσονται will engage in battle, Hdt.6.9;

    ἐλθεῖν Th.4.92

    ; δ. παντὸς πολέμου, δ. φιλίας ἰέναι τινί, X.An.3.2.8; δ. δίκης ἰέναι τινί go to law with.., S.Ant. 742, cf. Th.6.60;

    δ. τύχης ἰέναι S.OT 773

    ;

    δι' ὀργῆς ἥκειν Id.OC 905

    ; ἐμαυτῷ δ. λόγων ἀφικόμην I held converse with myself, E.Med. 872; δ. λόγων, δ. γλώσσης ἰέναι come to open speech, Id.Tr. 916, Supp. 112; δ. φιλημάτων ἰέναι come to kissing, Id.Andr. 416;

    δ. δικαιοσύνης ἰέναι καὶ σωφροσύνης Pl.Prt. 323a

    , etc.; δ. πυρὸς ἰέναι (v. πῦρ): in pass. sense, δι' ἀπεχθείας ἐλθεῖν τινι to be hated by.., A.Pr. 121 (anap.).
    c with trans. Verbs, δι' αἰτίας ἔχειν or ἄγειν τινά hold in fault, Th.2.60, Ael.VH9.32;

    δι' ὀργῆς ἔχειν τινά Th.2.37

    , etc.;

    δ. φυλακῆς ἔχειν τι Id.7.8

    ; δι' οἴκτου ἔχειν τινά, δι' αἰσχύνης ἔχειν τι, E.Hec. 851, IT 683;

    δ. πένθους τὸ γῆρας διάγειν X.Cyr.4.6.6

    ;

    δι' οὐδενὸς ποιεῖσθαί τι S.OC 584

    .
    B WITH Acc.
    I of Place, only Poet., in same sense as διά c. gen.:
    1 through,

    ἓξ δὲ δ. πτύχας ἦλθε.. χαλκός Il.7.247

    ;

    ἤϊξε δ. δρυμὰ.. καὶ ὕλην 11.118

    , cf. 23.122, etc.; δ. τάφρον ἐλαύνειν across it, 12.62;

    δ. δώματα ποιπνύοντα 1.600

    ;

    ἐπὶ χθόνα καὶ δ. πόντον βέβακεν Pi.I.4(3).41

    ;

    φεύγειν δ. κῦμ' ἅλιον A.Supp.14

    (anap.).
    2 through, among, in,

    οἴκεον δι' ἄκριας Od.9.400

    ;

    ἄραβος δὲ δ. στόμα γίγνετ' ὀδόντων Il.10.375

    (but μῦθον, ὃν.. δ. στόμα.. ἄγοιτο through his mouth, 14.91; so

    δ. στόμα ὄσσαν ἱεῖσαι Hes.Th.65

    ;

    ἀεὶ γὰρ ἡ γυνή σ' ἔχει δ. στόμα Ar.Lys. 855

    );

    δ. κρατερὰς ὑσμίνας Hes.Th. 631

    ;

    νόμοι δι' αἰθέρα τεκνωθέντες S.OT 867

    (lyr.).
    II of Time, also Poet.,

    δ. νύκτα Il.2.57

    , etc.; δ. γλυκὺν ὕπνον during sweet sleep, Mosch.4.91.
    III causal:
    1 of persons, thanks to, by aid of,

    νικῆσαι δ... Ἀθήνην Od.8.520

    , cf. 13.121;

    δ. δμῳὰς.. εἷλον 19.154

    ; δ. σε by thy fault or service, S.OC 1129, Ar.Pl. 145, cf. 160, 170: in Prose, by reason of, on account of,

    δ' ἡμᾶς Th.1.41

    , cf. X.An.7.6.33, D.18.249;

    οὐ δι' ἐμαυτόν And.1.144

    ; so εἰ μὴ διά τινα if it had not been for..,

    εἰ μὴ δι' ἄνδρας ἀγαθούς Lys.12.60

    ;

    Μιλτιάδην εἰς τὸ βάραθρον ἐμβαλεῖν ἐψηφίσαντο, καὶ εἰ μὴ δ. τὸν πρύτανιν ἐνέπεσεν ἄν Pl.Grg. 516e

    , cf. D.19.74;

    εἰ μὴ δ. τὴν ἐκείνου μέλλησιν Th.2.18

    , cf. Ar.V. 558;

    πλέον' ἔλπομαι λόγον Ὀδυσσέος ἢ πάθαν γενέσθαι δι' Ὅμηρον Pi.N.7.21

    .
    2 of things, to express the Cause, Occasion, or Purpose, δι' ἐμὴν ἰότητα because of my will, Il.15.41;

    Διὸς μεγάλου δ. βουλάς Od.8.82

    ; δι' ἀφραδίας for, through want of thought, 19.523;

    δι' ἀτασθαλίας 23.67

    ; δι' ἔνδειαν by reason of poverty, X. An.7.8.6; δ. καῦμα, δ. χειμῶνα, ib.1.7.6;

    δι' ἄγνοιαν καὶ ἀμαθίαν Pl. Prt. 360b

    , etc.: freq. also with neut. Adjs., δ. τί; wherefore?; δ. τοῦτο, δ. ταῦτα on this account; δι' ὅ, δι' ἅ on which account; δ. πολλά for many reasons, etc.
    3 = ἕνεκα, to express Purpose, δἰ ἀχθηδόνα for the sake of vexing, Th.4.40, cf. 5.53; δ. τὴν τούτου σαφήνειαν with a view to clearing this up, Pl.R. 524c, cf. Arist.EN 1172b21; αὐτή δι' αὑτήν for its own sake, Pl.R. 367b, etc.
    C WITHOUT CASE as Adv. throughout, δ. πρό (v. supr. A.I.I);

    δ. δ' ἀμπερές Il.11.377

    .
    I through, right through, of Space, διαβαίνω, διέχω, διιππεύω.
    II in different directions, as in διαπέμπω, διαφορέω; of separation, asunder, διαιρέω, διαλύω; of difference or disagreement, at variance, διαφωνέω, διαφέρω; or simply mutual relation, one with another, διαγωνίζομαι, διάδω, διαθέω, διαπίνω, διαφιλοτιμέομαι.
    III pre-eminence, διαπρέπω, διαφέρω.
    IV completion, to the end, utterly, διεργάζομαι, διαμάχομαι, διαπράττω, διαφθείρω: of Time, διαβιόω.
    V to add strength, thoroughly, out and out, διαγαληνίζω, etc.; cf. ζά.
    VI of mixture, between, partly, esp. in Adj., as διάλευκος, διάχρυσος, διάχλωρος, etc.
    VII of leaving an interval or breach, διαλείπω, διαναπαύω. (Cogn. with δύο, δίς.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διά

  • 13 διεκπερόωσιν

    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc /neut dat pl (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd pl (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd pl (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act masc /neut dat pl (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd pl (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > διεκπερόωσιν

  • 14 διεκπεραθή

    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (attic)
    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)
    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (attic)
    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διεκπεραθή

  • 15 διεκπεραθῇ

    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (attic)
    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)
    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (attic)
    διεκπερᾱθῇ, διεκπεράω
    pass out through: aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διεκπεραθῇ

  • 16 διεκπεράσαιμι

    διεκπερά̱σαιμι, διεκπεράω
    pass out through: aor opt act 1st sg (attic)
    διεκπερά̱σαιμι, διεκπεράω
    pass out through: aor opt act 1st sg (doric aeolic)
    διεκπερά̱σαιμι, διεκπεράω
    pass out through: aor opt act 1st sg (attic)
    διεκπερά̱σαιμι, διεκπεράω
    pass out through: aor opt act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διεκπεράσαιμι

  • 17 διεκπλεόντων

    διεκπλέω
    sail out through: pres part act masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)
    διεκπλέω
    sail out through: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    διεκπλέω
    sail out through: pres part act masc /neut gen pl
    διεκπλέω
    sail out through: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > διεκπλεόντων

  • 18 διεκπλέοντα

    διεκπλέω
    sail out through: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)
    διεκπλέω
    sail out through: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    διεκπλέω
    sail out through: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διεκπλέω
    sail out through: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > διεκπλέοντα

  • 19 διεκπλέω

    διεκπλέω
    sail out through: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    διεκπλέω
    sail out through: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)
    διεκπλέω
    sail out through: pres subj act 1st sg
    διεκπλέω
    sail out through: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > διεκπλέω

  • 20 διεξιόνθ'

    διεξιόντα, διέξειμι
    ibo go out through: pres part act masc acc sg
    διεξιόντα, διέξειμι
    ibo go out through: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διεξιόντι, διέξειμι
    ibo go out through: pres part act masc /neut dat sg
    διεξιόντε, διέξειμι
    ibo go out through: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > διεξιόνθ'

См. также в других словарях:

  • Out Through the In Door — Studio album by Vanilla Fudge Released June 2007 Recorded Jul …   Wikipedia

  • Out Through the in Door — Infobox Album Name = Out Through the in Door Type = Album |cover Artist = Vanilla Fudge Released = 2007 Recorded = Genre = Psychedelic rock Length = Label = Escapi Music Group AB Producer = Carmine Appice Reviews = * Terrorizer Magazine rating… …   Wikipedia

  • out-through — …   Useful english dictionary

  • bluff your way out through something — ˌbluff your way ˈin/ˈout/ˈthrough | ˌbluff your way ˈinto/ˈout of/ˈthrough sth derived to succeed in dealing with a difficult situation by making other people believe sth which is not true • She successfully bluffed her way through the interview …   Useful english dictionary

  • cross out/through — ► cross out/through delete (a word or phrase) by drawing a line through it. Main Entry: ↑cross …   English terms dictionary

  • score something out/through — CROSS OUT, strike out, put a line through, ink out, blue pencil, scratch out; delete, obliterate, expunge. → score …   Useful english dictionary

  • score something out/through — Syn: cross out, strike out, delete, put a line through, obliterate …   Synonyms and antonyms dictionary

  • cross something out/through — delete a word or phrase by drawing a line through it. → cross …   English new terms dictionary

  • score something out/through — delete text by drawing a line through it. → score …   English new terms dictionary

  • Through The Dragon's Eye (episodes) — This is a list of episodes of Through The Dragon s Eye (a ten part BBC Look and Read educational children s fantasy television prgram). Each episidoe was about 20 minutes long. During the opening credits of Through the Dragon s Eye a book with… …   Wikipedia

  • through and through — adverb throughout the entire extent got soaked through in the rain I m frozen through a letter shot through with the writer s personality knew him through and through boards rotten through and through • Syn: ↑through * * * IN EVERY RESPECT …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»